设为首页 加入收藏

当前位置: 网站首页 党务思政 理解当代中国(双语) 正文

理解当代中国(七)|【双语】中国农村孩子长高了,也壮实了

作者:时间:2022-11-07点击数:

土豆牛肉、佛手瓜炒肉、番茄炒蛋和黄瓜肉片汤——这是今天贵州长田小学的午餐。三菜一汤是这里午餐的“标配”,热气腾腾、营养均衡,让孩子们得以精力充沛地上完下午的课。长田小学不是“独一份”。在中国,为农村地区义务教育阶段的学生提供营养午餐,已经持续了十年之久。这份不懈努力最近有了喜人成果:

Beef and potatoes, stir-fried chayote with meat, scrambled eggs and tomatoes, meat and cucumber soup — these make up today’s lunch at Changtian Elementary School in southwest China’s Guizhou province. Typically, three dishes and one soup form a warm and nutritionally balanced school lunch, giving children the energy they need for their afternoon classes. However, Changtian Elementary School is by no means unique. In China, nutritious lunches have been provided to rural students in compulsory education for the past 10 years. This long-term effort has recently yielded significant results.

监测评估结果显示,十年来,农村地区各年龄段男女生的平均身高和体重水平逐年升高,生长迟缓率、贫血率等均显著下降。十年前,欠发达地区的学生很多都为营养不良、贫血等问题所扰,没有好的身体,学生的教育、未来发展等自然也受到限制。为此,中国在2011年秋季正式启动“农村义务教育学生营养改善计划”,进行资金补助,改善就餐条件。

Over the past decade, the average height and weight of boys and girls of all ages in rural areas have increased year by year, while rates of stunting and anemia have decreased significantly. Ten years ago, many students in China’s underdeveloped areas suffered from malnutrition, anemia and other health problems, which in turn impeded their education and future development. To address these concerns, China launched the Nutrition Improvement Program for Rural Students in Compulsory Education in the fall of 2011, providing subsidies for students’ lunches as well as improving students’ dining conditions.

中央宏观布局,地方因地制宜,层层把关,教育、财政等部门密切合作,从食品安全、食堂条件到学生饮食习惯口味等等都事无巨细考虑在内,不断探索和完善。十多年来,营养改善计划累计补助超过1900亿元,每年都有3700多万学生能吃上营养健康的午餐。花十年做出的午餐,给了农村学生更为健康的身体,也无疑能让他们享受更公平、更美好的未来。其实,营养午餐只是一个缩影。近年来,“共享课堂”“名校乡村手拉手”等活动,让更多乡村地区的学生也能学习名校的优质课程,教育公平正日益实现。

Under government plans, local authorities came up with schemes that suit respective local situations. Education and finance departments among other related authorities at all levels have cooperated closely to ensure food safety, improve canteen facilities and offer nutritious meals while considering students’ different eating habits and tastes. Over the past 10 years, more than 190 billion yuan (over $26 billion) has been allotted for the nutrition improvement program, enabling over 37 million students to enjoy healthy lunches every year. The decade-long work has made rural students healthier and given them a fairer and better future. Actually, nutritious lunches are just one part of larger efforts. In recent years, initiatives such as “Shared Classes” and “Famous Schools Hand-in-Hand with Village Schools” have enabled more rural students to take high-quality courses from top schools, thus making education fairer.

随着乡村振兴逐步推进,各地的乡村艺术教育、体育运动也在蓬勃发展。“文艺公益课”“艺术课堂进乡村”等让艺术教育更加普及,舞蹈室、足球场等基础设施的丰富,也为越来越多的乡村孩子打开了更大的世界,种下了梦想的种子。从餐桌上的营养午餐,到教室里越来越优质丰富的课程,都折射出中国对少年儿童、对乡村地区的关切。“长高长壮更健康”只是一个开始,让我们期待下一个更美好的十年。

Thanks to rural revitalization, art education and sports activities are also booming in the countryside. More art classes of various forms have made art education more accessible for students in rural areas, and more schools have been furnished with teaching facilities such as dance studios and soccer fields. All these have also helped open up a whole new world for more and more rural students and planted the seeds for them to achieve their dreams. From nutritious school lunches to a more varied and higher-quality curriculum, all these efforts reflect China’s care for its children and rural areas. “Growing taller, stronger and healthier” is just a starting point as we look forward to even greater success in the coming decade.

来源:甲申同文翻译



        南阳理工学院外国语学院 

        地址:中国河南南阳市长江路80号

        电话:0377-62073916


  • 微信公众号:外语映像