本网讯(特约记者/周小玲)2022年11月25日下午,外国语学院、中原文化译介与传播研究中心联合举办第六期“跨文化研究专家论坛”,特邀北京航空航天大学外国语学院博士生导师刘立华教授为师生开展一场题为“国家社科基金项目申报与科研论文的撰写”的线上精彩讲座。讲座由副院长包相玲主持,外国语学院院长暨中原文化译介与传播研究中心主任海霞教授、外国语学院党委书记赵万哲教授、全体博士教师、科研中心成员、各科研团队成员以及其他对科研感兴趣的教师参加了此次论坛。
会上,包相玲首先向大家介绍了刘立华教授近年来在学术研究方面取得的丰硕成果,接着向刘教授汇报我院此次参会人员构成情况,提出教师们在高层次项目申报和高水平论文发表方面的困惑与提升需求,表达了教师们期盼得到专家指导并与专家交流与探讨的心声。
刘立华教授围绕四个方面展开讲座:第一,介绍国家社科基金项目选题应注意的细节问题。第二,指导大家文献综述的写作方法:综述国内外相关学术史及研究动态,特别强调申报课题相对于已有研究的独到学术价值、应用价值以及相对于国家社科基金已立同类项目的新进展。第三,剖析项目研究对象、框架思路、重点难点、主要目标、研究计划及其可行性等内容。第四,介绍国家社科基金项目课题研究的基本思路、具体研究方法、研究计划及其可行性等方面的写作注意事项。在交流互动环节,参会教师与专家就国家社科基金项目的写作及申报、在研项目的研究困惑、校级科研中心的建设与发展等问题进行了交流和探讨。
刘立华教授的讲座理论结合实际,既具有宏观学术视野,又有具体细致的指导与分析,为教师们在高层次项目申报书撰写方面遇到的棘手问题、重难点、堵点提供了思路,对于我院教师申报高层次科研项目提供了积极的借鉴与指导,为教师科研能力提升带来了新的助推力,为教师们带来了一场开阔视野的学术盛宴。(校对/刘冲亚 审核/包相玲)
专家简介:
刘立华,男,籍贯山东滨州,山东大学硕士,清华大学博士,北京外国语大学博士后,目前任职于北京航空航天大学外国语学院,教授职称,博士生导师。研究领域包括系统功能语言学、话语研究、跨文化传播。在从事博士后工作期间,参与组织了国务院新闻办公室、中国共产党中央军事委员会国际军事合作办公室(原国防部外事办公室)、国务院国有资产监督管理委员会、生态环保部宣传教育中心等国家部委多起国家层面的新闻发言人培训工作。目前主持国家社科基金重大项目子课题两项,国家社科基金一般项目两项,其他项目多项。在国内外学术期刊发表论文70多篇,在PETER LANG、Routledge、国家行政学院出版社等国内外出版机构出版学术著作六部。主要社会兼职包括中国社会科学院社会科学评价研究院智库专家,中国翻译协会中国跨文化交流研究委员会秘书长,中国英汉语比较研究会中国话语研究专业委员会常务理事,《跨文化研究论丛》副主编,《中国ESP研究》编委,《话语研究论丛》编委,对外经济贸易大学兼职教授(2019-2022),北京外国语大学英语学院跨文化研究中心特聘教授。目前主要从事相关话语理论视角下的中国对外话语实践研究。